गार्बेजो बीन्स बनाम चिकपीस: क्या अंतर है?

यदि सर्वोत्तम अवयवों के लिए एक ओलंपिक था, तो एक सेम इतना बहुमुखी है कि यह हर श्रेणी में घर का सोना ले जाएगा। आप इसे तुरंत गुनगुना आकार और पौष्टिक स्वाद से पहचान लेंगे, लेकिन क्या आपको पता है कि यह एक छोले या गार्बनो सेम है? मैं आपको यह नहीं बता सकता कि किराने की दुकान में मैंने कितनी बार 'छोले बनाम गार्बनो बीन्स' उतारे हैं क्योंकि मुझे भ्रम हो गया है कि कौन सा खरीदना है। भविष्य में ऐसा करने से बचने में आपकी मदद करने के लिए, मैंने इस पर शोध किया है कि दोनों के बीच अंतर है या नहीं।



चिकपीस बनाम गार्बानो बीन्स

मीठा, मांस, मटर, शहद, अनाज, गार्बनोज़ा, अखरोट, छोला, सब्जी, फलियां

किर्बी बर्थ



जबकि दो नाम असंबंधित लगते हैं, वे वास्तव में एक ही सेम हैं। एक छोले या गार्बानो सेम दोनों वैज्ञानिक नाम सिसर एरीटिनम के साथ फलियां श्रेणी में एक पौधे का उल्लेख करते हैं । आज, यह दुनिया में सबसे व्यापक रूप से उपभोग की जाने वाली फलियों में से एक है।



एक बार में ऑर्डर करने के लिए शीर्ष पेय

क्योंकि वे बहुत लोकप्रिय हैं, छोले और garbanzo सेम एक ही बात मतलब करने के लिए (विशेष रूप से अमेरिका भर में) विनिमेय रूप से उपयोग किया जाता है। हालांकि, अगर छोले बनाम गार्बानो बीन्स में कोई अंतर नहीं है, तो हमें दो नाम कैसे मिले?

'चिकपिया' शब्द का इतिहास

सब्जी, हुमस, ब्रेड

क्रिस्टिन उर्सो



इसलिये छोला लगभग 10,000 के लिए मध्य पूर्व में खाया गया है , उन्होंने कई संस्कृतियों में अलग-अलग नाम साझा किए हैं। गार्बेंज़ो स्पेनिश शब्द होता है जबकि छोला आम अंग्रेजी शब्द है। हालांकि जब आप छोले के बारे में सोचते हैं तो यूनानियों और हम्मस के उनके प्रेम को चित्रित करना आसान है, यह वास्तव में रोमन थे जिन्होंने लैटिन शब्द बनाया था कि बाद में 'छोला' से विकसित होगा।

अजमोद, सब्जी, पनीर, रोटी

ऑब्रे थॉम्पसन

लैटिन में, छोला मूल था जिसे 'सिसर' कहा जाता था। कई शताब्दियों के बाद, फ्रांसीसी ने इसे 'कविता छे' में आधुनिक बनाया। फ्रांसीसी ने सोडा बनाने के लिए 'पोइस चाइस' के आटे का उपयोग किया, एक लोकप्रिय फ्लैटब्रेड दक्षिणी फ्रांस में स्ट्रीट फूड के रूप में परोसा गया। हालांकि, एक बार जब अंग्रेजों ने उन्हें पकड़ लिया, तो लोग उन्हें 'चिच-पिस' कहने लगे।



जबकि 'चिच-पिस' अंग्रेजी के लिए 'कविता छे,' की तुलना में कहना आसान था। 1722 के आसपास नाम फिर से बदल गया । चूँकि 'चिच-पीस' बहुवचन शब्द की तरह लग रहा था, लोगों ने अंततः एक 'मटर' के रूप में एक विलक्षण 'चिच-पिस' के बारे में सोचा। तब से, अंग्रेजी बोलने वालों ने उन्हें छोला कहा है।

हम जन्मदिन पर केक क्यों खाते हैं

शब्द 'गार्बनज़ो' का इतिहास

मकई, गार्बानो, छोले, मटर, मांस, फलियां, अनाज, सब्जी

क्रिस्टिन उर्सो

जबकि 'छोले' की उत्पत्ति बिल्कुल स्पष्ट है, 'गार्बानो बीन' का इतिहास एक अधिक जटिल है। यह शब्द स्पेन में 1759 के आसपास लोकप्रिय हुआ और अभी भी अधिकांश स्पेनिश बोलने वालों का आज भी शब्द है। आप अक्सर उन्हें तपस के रूप में पाएंगे पालक और गार्बानो बीन स्टू

एक सिद्धांत बताता है कि 'गार्बनोज़ो' पुराने स्पेनिश 'अर्वनको' से लिया गया है। जो एक समान ध्वनि को सहन करता है। दूसरों का कहना है कि स्पेनिश को बास्क में 'गार्बांत्ज़ु' शब्द से 'गार्बनोज़ो' शब्द मिला , एक प्राचीन भाषा जो अभी भी उत्तरी स्पेन और पश्चिमी फ्रांस के बीच बास्क क्षेत्र में बोली जाती है। चूंकि 'गरबंट्ज़ु' का शाब्दिक अर्थ 'सूखे बीज' से है, इसलिए इसका संबंध स्पष्ट है।

कब तक माइक्रोवेव में पास्ता पकाने के लिए

दो नाम, अंतहीन संभावनाएं

दूध, दही, मीठा, मक्का, अनाज

निकोल लैंड्री

अब जबकि स्पैनिश बोलने वाले और अंग्रेजी बोलने वाले पश्चिमी दुनिया में इतने निकटता में रहते हैं, चिकी और गार्बानो बीन शब्द पर्यायवाची हैं। सौभाग्य से, आप अभी भी उन्हें किसी भी रहस्य को स्पष्ट करने के लिए दोनों नामों के साथ लगभग किसी भी किराने की दुकान पर पा सकते हैं।

भले ही अगर आप छोले बनाम गार्बानो बीन्स पसंद करते हैं, तो आप यह सुनिश्चित कर सकते हैं कि वे अभी भी पोषक तत्वों, स्वाद और बहुत सारी संभावित चीजों से भरे हुए हैं, चाहे आप उन्हें क्यों न कहें। चाहे वह हार्दिक करी, ताजा सलाद, या यहां तक ​​कि एक शाकाहारी मिठाई में एक गुप्त घटक हो, यह एक जादुई सेम है जो यह सब कर सकता है।

लोकप्रिय पोस्ट